5 августа 2021 года в 16:00 в Музее А.М. Горького и Ф.И. Шаляпина откроется выставка «Язык [не] свободы», рассказывающая о лагерном жаргоне.

В основу выставки лег словарь лагерной лексики, который бывший узник ГУЛАГа Леонид Городин составлял на протяжении двадцати лет. Работа Городина получила высокую оценку лингвистов и филологов, в том числе Д.С. Лихачёва, но так и не была издана при жизни автора. В 2021 году Музей истории ГУЛАГа и Фонд Памяти издали словарь в авторской редакции.

Кроме слов, на выставке будут представлены предметы из коллекции Музея истории ГУЛАГа: личные вещи, предметы быта и орудия труда заключенных, а также машинописная версия словаря Леонида Городина 1960-х годов.

«Словарь Городина позволяет нам начать дискуссию о феномене лагерной лексики как о важном факте культуры, об одном из источников формирования современного разговорного русского языка», – рассказывает директор Музея истории ГУЛАГа Роман Романов. – «Уголовный жаргон начал формироваться еще в условиях царской каторги, однако получил массовое распространение из-за ГУЛАГа – системы исправительно-трудовых лагерей, существовавшей в СССР. С 1930 по 1956 год через лагеря, колонии и тюрьмы прошли около 20 миллионов человек. На протяжении этих 27 лет осужденные по политическим мотивам существовали бок о бок с преступным миром в особой языковой среде, неотъемлемой частью которой был лагерный жаргон. Выйдя на свободу, бывшие заключенные продолжали использовать в речи слова и выражения лагерной лексики, некоторые из них со временем стали нормой разговорного русского языка. Так в нашей речи оказались слова «тусовка”, “вкалывать”, “шарашка”, “кемарить” и многие другие».

Выставка предлагает подумать о том, что означает использование слов из мира ГУЛАГа сегодня, как они влияют на нашу речь и на нашу жизнь.

Справочная информация:

Леонид Моисеевич Городин (1907—1994) жил в Киеве, работал корреспондентом в газете. В первый раз его арестовали в 1928 году за распространение «завещания Ленина».  Как участника сфабрикованной следователями «троцкистской организации» его осудили по статье 54-10 УК УССР (антисоветская агитация) и отправили в ссылку на 3 года.

В 1936 году Городин был вновь арестован по обвинению в контрреволюционной троцкистской деятельности и осужден на 5 лет лагерей. Наказание отбывал в Ухтинско-Печорском ИТЛ, затем в Воркутинском лагере.

В 1948 году Президиум Верховного Совета СССР издал Указ «О направлении особо опасных государственных преступников по отбытии наказания в ссылку на поселение в отдаленные местности СССР».  Начались повторные аресты всех политзаключенных, кто уже отбыл наказание и вышел из лагерей. В феврале 1950 года Л.М. Городина, проживавшего на тот момент в Воркуте, повторно арестовали по делу 1936 года, как троцкиста. Особое совещание при МГБ СССР приговорило его ссылке на поселение в Красноярский край.

В 1954 году, после почти 30 лет ссылок и лагерей, Леонид Городин был освобожден и через 4 года смог покинуть Воркуту и уехать с семьей в Свердловск. Работая корреспондентом в газете «Уральский рабочий», он начинает писать серию рассказов о жизни в лагере под названием «Одноэтапники». Позже он напишет: «Так как в этих рассказах употреблялось много лагерных слов, не всегда понятных читателю, составил небольшой словарь. Так началась моя лексикографическая работа, растянувшаяся на два десятилетия, наполнившая смыслом всю жизнь».

Разбираясь в происхождении некоторых слов, Леонид Моисеевич изучал языковедческую литературу, работал в библиотеках Москвы, Ленинграда, Одессы. Понимая необходимость в консультациях литераторов и писателей, завязал переписку с А. Солженицыным, В. Кавериным, Л. Успенским. Неоценимую помощь в лингвистической работе над Словарем оказал филолог, доцент Челябинского университета В.И. Житников. Словарь составил 4 машинописных тома и по рекомендации академика Д.С. Лихачева был принят для хранения и изучения в Институт русского языка Академии Наук СССР.